Эстонские имена для мальчиков

Алго, Аабель, Анде, Антон, Анту, Ааво, Альбо, Айнар, Айгар, Аксель, Айло, Армас, Амбрус, Аллан, Аймар, Айно, Алар, Арго, Ахти, Антс, Арво, Аско, Арви, Александр, Альвар, Ако, Атсо, Ааре, Альфред, Артур, Адольф, Алев, Андрес, Айвар, Аадам

Вели, Велло, Вейко, Венда, Вальтер, Вальмо, Валентин, Вяйно, Виило, Валев, Виктор, Вольдемар, Вальдек, Вальдур, Вольмер, Вайдо, Вамболо

Герхард, Гуннар, Георг

Ёозеф, Ёонас, Ёаким, Ёханес, Ёхан

Ильмар, Иммо, Иманд, Ирмгард, Индрек, Интс, Иво, Ивар, Ивало, Ильматар, Ихан, Ило

Кеердо, Керт, Канут, Куннар, Кундер, Карл, Кааро, Калле, Кардо, Керт, Каллис, Киммо, Кальмер, Кальмо, Константин, Костель, Киндель, Кенно, Калев, Канек, Каяр, Керман, Калью, Кульдар, Кустав, Кусто, Кульмо, Кууло, Каупо, Каур, Кармо, Кай, Кайдо, Каймар, Конрад, Кууно, Кристьян, Кристер, Клеемент

Лехо, Лехар, Лойт, Лоомет, Лиивар, Леево, Лайдо, Лейдо, Лейдур, Люулик, Лео, Леопольд, Лембе, Лембит, Леммерт, Леонхард, Леннарт, Лейгер, Лейно, Лаар, Леемет, Луукас, Людвиг

Меелит, Меелис, Меелик, Мееланд, Мехис, Мехто, Мейнхард, Мейно, Маттиас, Мадис, Матис, Матти, Матс, Майдо, Маркус, Маргус, Марко, Марек, Марк, Манивальд, Магнус, Маанус, Маано, Манго, Мауно, Мауритс, Маур, Марво, Миикаеэль, Михкель, Микк, Мико, Мартин, Март, Марти, Мяртен, Мярт, Маариус, Марио, Майро

Нигулас, Нигуль, Николай, Ниилас, Нильс, Неемо

Освальд, Отто, Оливер, Олев, Олав, Ольгер, Оскар, Осмар, Осс

Пауль, Паавел, Пааво, Паап, Пент, Пендо, Пеетер, Пеет, Пеедо, Пяйве, Пяртель, Пярт, Преедик, Приидик, Приит, Приидо, Прииду

Рене, Реено, Ряни, Ричард, Рихо, Рико, Рику, Рудольф, Рууди, Ральф, Рольф, Рауль, Роман, Роомет, Рооме, Роомо, Роберт, Роби, Рагне, Райне, Райни, Рейнхольд, Ринальдо, Рейн, Рейно, Рейну, Рейнут, Ронольд, Раймунд, Раймонд, Раймо, Райму, Реймо, Рейму, Рейнхард, Райнер, Райн, Райно, Регнар, Рауно, Рандольф, Рандель, Рандо, Ранно, Райво, Рииво, Райдо, Райго, Райд, Райк, Райт

Сулев, Суло, Саамуэль, Саамо, Сааму, Свен, Свено, Сиимон, Симун, Сиимо, Сиим, Симму, Сильвестр, Сильвар, Сильвер, Сильво

Тальво, Таало, Тали, Талис, Тууле, Торми, Тармо, Тарму, Тарво, Тарви, Тиммо, Тимму, Тимо, Таймо, Таймар, Тайдур, Тайдо, Тайво, Тойво, Тыйво, Тыйву, Тыйвот, Тыйвоту, Тамбет, Тулев, Теетлев, Теет, Теето, Теедо, Тееду, Тауно, Тунне, Тиидрик, Тиит, Тиидо, Тииду, Тео, Теодор, Туудор, Тоомас, Тоом, Том, Томми, Таммо, Тамур, Табан, Техван, Тахво, Техво, Техо, Таавет, Тааве, Таави, Тааво, Таво

Уне, Уку, Уко, Ульрик, Улло, Удо, Уудо, Урми, Ульяс, Улье, Урва, Урви, Урбан, Урбо, Урвес, Урве, Урмас, Урмо, Урмет, Устав, Устус

Хендрик, Хенрик, Хенри, Хейно, Хенн, Хенно, Хейк, Хейки, Хейко, Хейги, Хуберт, Хуго, Хуко, Харди, Хардо, Херберт, Херби, Хееро, Херми, Хярми, Харальд, Херальд, Харри, Харро, Хиндрек, Хурме, Хальянд, Халлар, Хеллар, Хелар, Хелари, Ханнес, Ханс, Хямарик, Херманн, Херман, Хермо, Хярмо, Хярм, Хярмель, Хельгер, Хельго, Хольгер, Хельдур, Хедвиг, Ханнус, Ханно, Хинге, Хельмар, Хельмер, Хельмо, Хельму, Хельмур, Хельмут

Эсмо, Эсми, Эсму, Эймар, Эльмар, Эльмер, Эльмет, Эльмо, Эдвин, Эрнст, Эрнитс, Эрни, Эрно, Эдуард, Эди, Ээди, Ээдо, Ээду, Эге, Эйке, Эндель, Эндо, Ээрик, Эрик, Эрич, Ээри, Ээро, Эрго, Эрги, Эрко, Эрки, Эуген, Элиас, Эрланд, Эмиль, Эрвин, Эрви, Эрво, Эло, Эвальд, Ээвальд, Ээво, Эверт, Эрмо, Элев, Эльво, Эйнар, Эйнари, Эйно, Эгон, Эгиль, Эдгар, Эгерт, Эхо

Юлиус, Юрген, Юрго, Юри, Юрье, Юрнас, Ютс, Юхан, Юхо, Юкк, Юсс

Эстонские мужские имена

Эстонские мужские имена

Эстония – государство в Северо-Восточной Европе на побережье Балтийского моря.

Эстония граничит с Россией, Латвией, Финляндией, Швецией. Столица – Таллинн

В Эстонии проживают эстонцы, русские, украинцы, белорусы, финны.

Государственный язык – эстонский. Используются также русский, украинский, английский, финский, немецкий языки.

Эстонские мужские имена

Олег и Валентина Световид

Влияние фамилии на судьбу человека

Удачные и неудачные фамилии

Распространенные и редкие фамилии

Что важно в фамилии

Что люди хотят от фамилии

Смена фамилии. Выбор новой фамилии. Как новая фамилия повлияет на жизнь

Фамилия и программы рода

Астрология и нумерология фамилий

Подбор и смена фамилии: ответы на вопросы

Книга «Энергия имени»

Содержание книги. Отрывок из книги. Как купить книгу…

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru

Мужские и женские имена с тематической энергией:

Мужские имена, которые помогают в бизнесе и притягивают деньги (для бизнеса и притяжения денег)

Женские имена для бизнеса, карьеры, денег и материального благополучия

Мужские имена с энергией власти и управления

Женские имена с энергией власти и управления

Мужские имена, которые помогают с противоположным полом (для отношений и любви с противоположным полом)

Женские имена, которые помогают с противоположным полом для отношений и любви с противоположным полом)

Мужские имена для творческих профессий

Женские имена для творческих профессий.

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

Читайте также:  Собачка лижет киску

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид www.waylux.ru – обязательна.

>Происхождение эстонских мужских имен. Список популярных вариантов и их значение

Список вариантов на русском языке и их значение

  • Аарво – имеет и норвежские, и финские корни, но, в силу произношения, по праву может считаться эстонским. А переводится как «орел» – для гордых, стремительных и целеустремленных мужчин.
  • Айгар – происходит из германского языка от имени Алгер, в переводе – «благородный копьеносец». Подойдет для статного, благородного юноши с чувством собственного достоинства и честью.
  • Айвар – эстонская форма скандинавского Ивор. Переводится как «стрелок из лука/тисовый». Для ловких, метких, крепких и гибких юношей, которые стремительно достигают своих целей.
  • Алар – истинно эстонское имя, производное от Аларик, в переводе «правитель всех». Имя подойдет для мальчика, которого в будущем видят сильным, справедливым мужчиной, за которым многие.
  • Аллан – «простор, старейшина, мудрец». Имя для мальчика, который станет мудрым мужчиной, благодаря своему жизненному опыту.
  • Бернар – имеет немецкие корни и переводится как «крепкий, будто медведь». Для крепкого малыша, статного юноши и сильного мужчины прекрасно подойдет.
  • Вайдо – «проповедник», имеет неясные корни, но довольно-таки распространено на территории Эстонии и Прибалтики.
  • Вальтер – «командующий армией», достаточно воинственное имя для людей, сильных телом и духом. Нетипичное для Эстонии, но часто встречающееся.
  • Велло – эстонская форма Владимира, значение – владеющий всем миром.
  • Вяйно – «Господь милостив», эстонская и финская форма имени «Иоанн». А значит, среди русских есть аналог – Иван.
  • Георг – производное от Георгий, «земледелец, сын земли». Подойдет для трудолюбивого, сильного и статного юноши. В эстонском языке редко встречаются имена, начинающиеся на «г», которые бы являлись исконно эстонскими или хотя бы эстонской переработкой. В основном это больше имена с происхождением из германских языков.
  • Гуннар – от Гюнтера произошло это древнее скандинавское имя, распространенное в странах Прибалтики в том числе. «Боевой воин» – именно такое значение будет присуще носителю.
  • Дагмар – может быть как мужским, так и женским. Не смотря на то, что по звучанию напоминает мужское имя, большее количество его носителей – девушки. Означаает «светлая дева». Встречается редко.
  • Ивар, Иво – «стрелок из лука/тисовый». Эти имена более распространены в латвии, нежели в эстонии, но также считаются эстонскими.
  • Ильмар – эстонская вариация имени Ильмаринен (Финляндия). Так называли бога воздуха и погоды, переводится само имя как «воздух». Подойдет для легких, гибких и стремительных, немного изменчивых юношей.
  • Иннар – «проблеск света». Имя может быть и женским – Иннара.
  • Кайт – «чистый», для мальчика, юноши и мужчины, чистого душой и сердцем.
  • Калев – это имя является производной формой имени Калеб дословно – «собака» или – «как сердце», в значении – «преданный, храбрый, как сердце». В Ветхом Завете Калеб – один из двенадцати разведчиков посланных Моисеем в Израиль и который вернувшийся призывал народ Израиля уповать на Божье обетование. Калев был мужем Мириам, сестры Моисея.
  • Лай – «войско, народ, люди». Имя царя в древнегреческой мифологии.
  • Леннарт – производное от Леонарда, «сильного льва».
  • Люулик, Леонхард – производное имя от Людвига, «знаменитый воин».
  • Магнус – «выдающийся/великий/большой».
  • Мартин – «воинственный/посвященный Марсу/марсианин».
  • Маттиас – «дар Бога», в русском языке будет звучать как имя Матвей. Подойдет для долгожданного мальчика.
  • Мауриц – происходит от имени Маврикий, что означает «темный/брюнет».
  • Михкель – происходит от Михаила, в переводе значит «кто как Бог».
  • Нильс – «победитель народа», имя для юноши с активной позицией, благозвучное.
  • Олав – «предок/потомок», старинное скандинавское имя, распространенное в Эстонии, имеет историю со времен викингов.
  • Отто – «помещик/богатство». Зажиточность, благополучие и удача – спутники этого имени.
  • Пааво – имя произошло от Павла, а значение его – «младенец». Значит это детскую непосредственность или же чистое восприятие мира.
  • Райво – «дающий оберегающие советы». Имя такое является залогом мудрости и справедливого, чистого ума у мужчины.
  • Ральф – «советник волков». Имя вольное, пропитанное свободой жизни.
  • Рандольф – «под защитой волка».
  • Регнар – «воин богов/войско богов». Популярное скандинавское имя, распространенное в Эстонии в том числе.
  • Сильвестр, Сильвар, Сильвер – » Тоом, Тоомас – происхождение этого имени очень богатая, в переводе с разных древних и ныне существующих языков значит «близнец». Русский аналог имени – Фома.
  • Уко – «пастух/волопас». Имя для спокойного, беззаботного мужчины со счастливой жизнью.
  • Ульрик – «наследная власть, династия», имя воистину королевское.
  • Хельмут – «защитник души».
  • Хольгер – «остров+копье». Имя воинственное, со скандинавскими корнями. Эстонцам не характерны такие воинственные имена, но тем не менее они достаточно распространены на территории страны.
  • Эуген – одна из прибалтийских и скандинавских переработок и вариаций Евгения. Означает «благородный/хорошие гены».
  • Ээро – происходит от Эрик, «богатый правитель».
  • Юхан – это финская и эстонская формулировка имени Иван. Имя такое весьма благозвучно и подходит светлым, чистым и достойным юношам.
  • Юхо – это форма греческого имени Евгений, что переводится как «благородный». Имя такое предназначается для юноши, который будет ценить свои честь и достоинство, ставить справедливость на первое место и быть светлым, мужественным человеком.
  • Юсси – одна из скандинавских форм имени Иосиф, в значении «да приумножит Бог».
  • Яан – еще одна эстонская форма имени Иоанн. Означает «Бог добр ко всем». Имя является хранителем человека и его оберегом – особенно это касается носителей имени с таким прекрасным значением.
  • Яако – одна из форм имени Иаков, что значит «пятая часть стопы/пятка/след» Яко – вариация имени Яако, соответственно, имеет ту же расшифровку.
  • Яанус – эстонская форма имени Янус, в переводе с латинского означает «римское божество дверей». С таким именем для ребенка будут открыты все двери на его жизненном пути.
Читайте также:  Как правильно выращивать бройлеров в домашних условиях

Выбор имени для ребенка – важный вопрос. Несмотря на споры вокруг этого вопроса в семье, если таковые имеются, нужно выбрать его в спокойной и благоприятной обстановке, чтобы оно радовало малыша с детства всю жизнь. Эстонские имена очень благозвучны, носят разные значения и открывают широкий простор для выбора.

История Эстонии в ее именах

Эстония – страна с молодой и сложной историей. Потому и имен в ней много и самого разного происхождения. В свое время здесь жили немцы и финны, потом русские, украинцы, белорусы. Ну и сами эстонцы, с их эстонскими именами, как вы догадываетесь, тут тоже жили. Медлительные, степенные, хозяйственные люди с изрядным чувством собственного достоинства.

Сегодня в стране, которая стала частью Евросоюза, детей стараются называть некими общеевропейскими именами, которые не будут резать слух где-нибудь в Лондоне или Мюнхене. Поэтому Лембитами здесь никого не называют – даже в память о Довлатове, который верно заметил, что имя это такое же былинно-историческое, как наши Бова или Микула.

Но ушли некоторые традиционные для Эстонии имена, в которых былинного ничего нет. Например, девочек реже называют Кристинами, мальчиков Кристьянами. Говорят, имя Кевин тоже эстонское традиционное и стало встречаться реже. Так вот откуда «ноги растут» у Кевина Костнера!

Из старых имен удерживают свои позиции вот какие:

Происхождение имен

Эстонцы – финно-угорский народ, а финно-угры не различают существительные по родам. К именам это тоже относится. У фамилий нет женского окончания, в отличие от русского «Петров – Петрова». Вы будет г-н и г-жа Мяге, и точка. В древности у эстонцев не было фамилий – только имена и прилагающийся к ним довесок, обозначавший род занятий его носителя или место проживания.

Здесь, между прочим, тоже было крепостное право и его отменили в первой половине 19 века: в Прибалтике бурно развивалась промышленность и нужны были пролетарии, люди, открепленные от земли. Вот тогда и разошлись с фамилиями.

Тогда же, как и полагается в любом приличном буржуазном обществе, становится очень важной идея национального. Именно в 19 веке в Эстонии вполне могли назвать мальчика Лембитом, возродить древнее имя «в поисках корней», так сказать. Вместе с Лембитами возрождались:

Все это древние языческие имена. А вот с женскими языческими именами проблема – они почему-то не сохранились. Но ученые фольклористы предполагают, что были они такими:

Эстония, до того как стать частью Российской империи, подпадала под власть Германии. Конечно, на именах это тоже отразилось. Отсюда довольно распространенные здесь Иоганнес и Иоганна.

Принятие христианства тоже сказалось в свое время – детей называли по католическому календарю. Отсюда все Элизабет и Марии, а также Томасы, Питеры, Андреасы.

Заключение:

  • Сложная история страны породила несколько этапов в образовании имен. В Эстонии есть имена языческого и католического происхождения. Есть те, что остались от немцев и русских.
  • Нет, Лембитов в Эстонии немного, если они вообще есть. Но свои древние имена эстонцы восстанавливали с любовью к родной истории.
  • Русские из Эстонии уехали далеко не все. Многие приезжают. Так что, русских имен здесь тоже немало, вашему Сергею, и Максиму никто не удивится.

Красивых эстонских имен для мальчиков и девочек очень много (порядка семидесяти тысяч вариантов). В этот список входят как имена, которые у всех на слуху и давно пользуются популярностью у местного населения, так и редкие, оригинальные .

Большое влияние на формирование списка существующих имен в Эстонии оказал фактор многонациональности населения. Среди эстонских граждан есть, помимо эстонцев, украинцы, русские, белорусы, финны. Отсюда большое количество имен с иностранным для Эстонии звучанием. Некоторые имена видоизменены под национальный язык, иные – используются в первоначальном варианте.

Читайте также:  Пиренейский залив

Интересные материалы:

Имена на букву П К списку имен на "П" Человек с буквой "П" в своем…

Английские мужские имена на букву Д Буква "Д" — говорит не только о склонности к…

Мужские имена на букву Л Л Лавр — Имя латинского происхождения, происходит от лаврового дерева…

ИРЛАНДСКИЕ ИМЕНА УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ + Loading. A-Á B C D E-É F G H I-Í…

Значение имен девочек на букву Ш Имя на букву Ш символизирует тонкое начало у девочки,…

Эстонские мужские имена

Фото. Таллин, Эстония. Автор: Scanrail1 / Shutterstock.com.

Эстонцы – прибалтийско-финский народ численностью более 1.1 млн. человек. Большая часть (около 900 тыс.) проживает в Эстонии и составляет основное население страны, остальная часть – в Финляндии, Канаде, Америке, Швеции, России и иных государствах. Эстонцы разговаривают на эстонском языке, входящим в прибалтийско-финскую группу финно-угорской семьи языков. Доминирующая религия – христианство: лютеранство, православие, реже – католицизм.

Происхождение эстонских мужских имен

До принятия христианства эстонцы были язычниками и использовали языческие имена. Из списка мужских эстонских имен того времени до наших дней дошло только около 100, остальные окончательно вышли из употребления к 15-16 векам. Старинные мужские имена стали возрождаться в 19 веке, в эстонском именослове сохранилась их малая часть: Меелис, Химот, Лембит, Каиро.

В 13 веке в истории эстонских имен начинается новый период: в страну приходит христианство и канонические имена святых, библейские имена различного происхождения – еврейские, греческие, римские, латинские. Библейские имена перенимались уже видоизмененные немецким языком (Маттиас, Матис – Матвей, Йозеф – Иосиф, Йоханес, Йохан – германские формы имени Иоанн, в Эстонии сочетание –йо заменяется на ё – Ёханес, Ёхан, Ёозеф). Новые наречения стали обязательными к употреблению. В основном это были давно используемые в Европе католические и православные имена, в Эстонию они пришли через немецкий язык (Андреас, Питер, Томас). Позже, во времена Реформации 16 века, в стране распространилось лютеранство, которое не настаивало на выборе религиозных имен. Однако христианские имена не вышли из употребления, спустя века они не теряют актуальности.

Огромную часть эстонских мужских имен составляют имена, заимствованные в разное время из разных стран и культур. Многие иноязычные наречения оставались неизменными, некоторые видоизменялись эстонцами с помощью различных суффиксов, перемены окончания. Имена, ставшие эстонскими, имеют разное происхождение: прежде всего, это финно-угорские имена, а также английские, германские, французские, скандинавские, шведские, финские, русские и др.

Новые имена

В период становления независимости страны, после провозглашения Первой Эстонской Республики (1918-1940 гг.), правительство проводит национализацию эстонских мужских имен и фамилий. В процессе «эстонизации» появляется множество новых имен. Часть иностранных переводится на эстонский язык (Вильфрид превратилось в Калев, Фридеберт – в Урмас), часть видоизменяется путем добавления или замены некоторых букв (имя Калле образовано от древнегерманского Каллен – «щенок»), часть образуется от иноязычных имен путем звуковых ассоциаций (мужское имя Прийт – эстонский вариант германского Фредерик, «мирный правитель»).

Еще один способ образования национальных имен – сокращение оригинального имени (Георгий – Георг, Антоний — Антс, Эугений — Эуген), либо удвоение гласной в составе, «растягивание» имени, что придает ему характерную эстонскую «певучесть»: например, Каро (форма немецкого имени Карл) превращается в Кааро, греческое Мелит («медовый») – в Меелит, Лукас (от латинского lux — свет) – в Луукас и пр.

Красивые и редкие эстонские мужские имена

Красивые эстонские мужские имена – заимствованные имена, имеющие различные корни: английские (Артур, Эрвин), германские (Бернард, Бруно, Вольдемар), французские (Иво). Из национальных имен наиболее колоритно звучат Калью – «камень, скала», Лембит.

Среди наиболее редких и оригинальных эстонских имен встречаются такие варианты как Ксаверий (русский аналог баскского имени Хавьер – «новый дом»), двойные русские имена (Сергей-Олег). Некоторые национальные наречения, употребляемые все реже, напоминают простой набор букв: Яап, Ээро, Юсс. В действительности они представляют собой сокращенные варианты различных полных имен.

Популярные мужские имена эстонцев

Самое популярное мужское эстонское имя последних лет – Расмус (скандинавский вариант древнегреческого имени Эразмус — «любимый»). Первые строчки рейтинга наиболее востребованных имен занимают европейские христианские имена различного происхождения: немецкие Карл, Хуго, Оливер, греческое Кристофер, английское Робин, латинское Мартин, европейские формы имен Иаков и Матвей – Якоб и Матиас. Самыми частотными русскими именами у эстонцев оказались Артем, Максим, Никита, Кирилл, Александр и производное от него Сандер. Популярным эстонским именем мальчиков балтийского происхождения стало Раймонд («мудрый защитник»),

Современные традиции

Современные эстонские имена очень многообразны. Православные эстонцы и эстонцы-католики стараются использовать традиционные христианские имена. В эстонских семьях выбирают национальные имена, в смешанных – нейтральные общеевропейские варианты. Именослов нации еще формируется, процесс заимствования и образования новых имен до сих пор не завершен.

Share

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector